However, as is the case here in Twin Peaks, even this bucolic hideaway is filled with secrets.
Comunque, per tornare a Twin Peaks, anche quest'angolo bucolico e' pieno di segreti.
I am not the one with secrets.
Non sono io quello che ha segreti.
The problem with secrets is even when you think you're in control...
Meredith, mi dispiace davvero tanto. Il problema con i segreti e' che...
Yes. Imagine that, a couple with secrets!
Si', guarda un po', una coppia con dei segreti.
It's okay, I'm good with secrets.
Non preoccuparti, sono brava con i segreti.
Like I said, I'm good with secrets.
Come ho detto, sono brava con i segreti.
Living with secrets is not... healthy.
Convivere con dei segreti non e'... salutare.
I told you, I'm not good with secrets.
Te l'ho detto, non sono bravo coi segreti.
And I don't trust a man with secrets.
E io non mi fido di un uomo che ha dei segreti.
Look, I brought those here because I'm done with secrets, but I do not want to use them.
Le ho portate qui perche' non devono piu' esserci segreti, ma non intendo usarle.
He's not the only one with secrets.
Non e' l'unico che ha dei segreti.
If you can't live with secrets, you shouldn't be dating a spy.
Se non sai convivere con i segreti, non dovresti stare con una spia.
Thing about people with secrets is, there's always a part of them that needs to talk.
Il fatto è che chi nasconde dei segreti ha sempre... una parte che vuole parlare.
Now there's a man with secrets.
Lui sì che è un uomo con dei segreti.
Your file is filled with secrets... experimental drugs, unknown surgical procedures we've never even heard of.
Il suo fascicolo e' piena di segreti. Farmaci sperimentali, procedure chirurgiche sconosciute che non abbiamo mai nemmeno sentito nominare...
But she came here with secrets.
Ma e' venuta qui con dei segreti.
Especially ones with secrets on the Graysons.
Specialmente quelle che hanno a che fare con i segreti dei Grayson.
We can't do it with secrets between us.
Non possiamo farlo se ci sono segreti tra di noi.
It appears Martin Odum isn't the only one with secrets, huh?
Pare che Martin Odum non sia l'unico ad avere dei segreti, eh?
The only thing that's really clear is that you're not just a liar, but you're a liar with secrets, so you can tell me the truth, or I can figure this out on my own.
La sola cosa ovvia e' che non sei solo una bugiarda, ma una bugiarda con dei segreti. Percio' o mi dici la verita' o posso scoprirlo da solo.
You're not just a liar, but you're a liar with secrets.
Non sei solo una bugiarda, ma una bugiarda con dei segreti.
We both came into this with secrets.
Entrambi siamo venuti qui con dei segreti.
He's black, he makes grits with secrets... and he's hanging out in our kitchen.
E' nero, prepara porridge di mais con dei segreti e sta ore in cucina.
Or perhaps I have lived too long with secrets and have become over reliant on them.
O forse, ho celato segreti così a lungo che ormai sono diventati parte di me.
I'm not so good with secrets.
Non sono molto a mio agio coi segreti.
A relationship with secrets can never work.
Una relazione con dei segreti non potrebbe mai funzionare.
But don't pretend like I'm the only one with secrets.
Ma non fingo di essere l'unico con dei segreti.
The walls alive with secrets, condemning those privy to them.
Le mura vivono con dei segreti, condannando coloro che ne sono a conoscenza.
Hey, some people aren't good with secrets, some people aren't good with money.
Ehi, c'e' chi ha problemi a tenere i segreti e chi ha problemi a tenere i soldi.
And then, one day, an old college friend of his sent him an e-mail that was filled with secrets.
E poi, un giorno, un suo vecchio amico di college gli invio' un'email piena zeppa di segreti.
Well, she's a woman with secrets you must've discovered something.
E' una donna con dei segreti. Devi aver scoperto qualcosa.
Because Cece, I don't want to live in a world with secrets.
Perche', Cece, non voglio vivere in un mondo di segreti.
I'm just saying, a mayor with secrets is easier to control.
Dico per dire... Un sindaco con dei segreti e' piu' facile da controllare.
A mayor with secrets is easier to control.
Che problema ha con la mia carriera?
Julian Assange was obsessed with secrets, keeping his own and unlocking those of governments and corporations.
Julian Assange era ossessionato dai segreti, a mantenere i suoi e a scoprire quelli di governi e societa'.
3.9384460449219s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?